Наши вопросы
2001
Кубок Хайфы-2001
Наш вопрос на чемпионате Израиля-2001 - признан лучшим!
2001, клубная игра
Вопросы на вторую лигу – август 2001
Вопросы на вторую лигу – сентябрь 2001
Вопросы на вторую лигу – декабрь 2001
============================================================================
Кубок Хайфы – 2001
Вопросы Игоря Колмакова и Ильи Немца (36 числом)Вопрос 1. Название этого напитка является сокращением от голландского «сгоревшее вино». А у некоторых из нас он может ассоциироваться с сумасшествием. Что же это за напиток?
Ответ: бренди, brandewijn («сбрендить»).
Комментарий: Ср. с «брандмейстер» - «пожарный», от нем. Brand – «пожар», «горение».
Источник: Джеймс и Торп, «Изобретения древних», стр. 413.
Автор: Игорь Колмаков.
Комментарий-2001: изящно! Вот это - "Незнайка"!Вопрос 2. Один из НИХ известен нам благодаря своему жилищу; другой – благодаря своим правилам; третий – у многих ассоциируется с американским империализмом. На самом же деле, ИХ очень много, и они, видимо, будут существовать до тех пор, пока существует род человеческий. Назовите ИХ.
Ответ: Дяди.
Комментарий: 1-й – герой «Хижины дяди Тома»; 2-й – «мой дядя самых честных правил…»; 3-й – дядя Сэм.
Автор: Игорь Колмаков.
Комментарий-2001: милоВопрос 3. Эту группу людей можно назвать так же, как и героев Джойса. Своей мировой известности они добились еще и потому, что у них хороший лидер. Вы тоже, наверное, знакомы с этими людьми. Назовите их как можно лаконичнее.
Ответ: Группа “U2”.
Комментарий: Одна из книг Джойса называется «Дублинцы». Лидер и солист дублинской группы “U2” (название которой можно перевести еще и как «Вы тоже») взял себе псевдоним Bono (лат. – «хорошо»).
Автор: Игорь Колмаков.
Комментарий-2001: милоВопрос 4. Среди еврейских и христианских авторитетов существуют разногласия по вопросу об ИХ конечностях. Если правы первые, то широкоизвестный экземпляр ИХ был калекой или мутантом. Кстати, этот самый «экземпляр» произвел достаточно брутальную «хирургическую» операцию над одной из частей тела творческой личности. Над какой именно?
Ответ: Над языком (шестикрылый серафим).
Комментарий: споры велись о том, сколько – 6 или 8 – крыльев у серафима. В знаменитом стихотворении Пушкина «Пророк» («Духовной жаждою томим…») у серафима 6 крыльев.
Источник: Пушкин; лекция по мистике и Каббале проф. Мордехая Фехтера в Хайфском ун-те.
Авторы: Илья Немец, Игорь Колмаков.
Комментарий-2001: очень хорошо!Вопрос 5. Человек, незнакомый с этим известным произведением советской фантастики, может подумать, что это – очередной шедевр «ново-русской» литературы, в стиле Доценко и прочих. И действительно: судя по его названию, пришло время для самых крутых и тупых, эдаких с бритыми затылками... Итак: что же это за произведение?
Ответ: «Час Быка» Ефремова.
Автор: Игорь Колмаков.
Комментарий-2001: славно, да?Вопрос 6. Вебстерский словарь в статье, посвященной этой фамилии, упоминает основательницу секты шейкеров, нескольких деятелей американской революции и гражданской войны, премьер-министра Сингапура и китайского врача. По сути, некоторые из нас тоже с гордостью носят эту фамилию. Назовите ее.
Ответ: Ли (Lee).
Автор: Игорь Колмаков.
Комментарий-2001: носят ... на заднице :-)Вопрос 7. В христианской символике, ПЕРВЫЙ из этих зверей олицетворяет аскетизм, мастеровитость и трудолюбие, а ВТОРОЙ – похоть, хитрость и зло. Вряд ли Игорю Иртеньеву были известны эти интерпретации. Тем не менее, в своем стихотворении он поведал нам о вечной и всемирной борьбе первого со вторым. Назовите обоих.
Ответ: Бобер и козел («борьба бобра с козлом»).
Источник: Джек Трессидер, Словарь символов, Москва, 1999, стр. 26, 149-150; любой сборник стихотворений И. Иртеньева.
Авторы: Илья Немец, Игорь Колмаков.
Комментарий-2001: немного усложненно; можно было облегчитьВопрос 8. Статья, опубликованная на сайте www.sports.ru, называлась «Александр Тарханов в роли Марка Красса». Нет, Тарханов не актер, а скорее – «режиссер». А что же такого он совершил?
Ответ: тренируемый им клуб «Крылья Советов» нанес поражение московскому «Спартаку» (футбольному, разумеется).
Комментарий: Марк Красс известен, кроме всего прочего, подавлением восстания Спартака.
Автор: Игорь Колмаков.Вопрос 9. Некто Голохвастов в 1890 году опубликовал, под псевдонимом Жуль Неверный, сатиру «Путешествие на Луну купца Труболетова». В подзаголовке значилось: «перевод с французского на …». На какой?
Ответ: «… на нижегородский».
Источник: А.В. Суперанская, А.В. Суслова, Современные русские фамилии, «Наука», 1981, стр. 144.
Комментарий: имеется в виду классическая фраза Чацкого «смесь французского с нижегородским» (Горе от ума).
Автор: Игорь Колмаков.Вопрос 10. В романе «Собачьи годы», посвященном жизни в Германии в гитлеровские времена, немецкий писатель Гюнтер Грасс описывает цвет мундиров нацистских штурмовиков с помощью довольно долгого ассоциативного ряда. В этом ассоциативном ряду Грасс также упоминает – и не случайно – некую женщину и некий город. Назовите обоих.
Ответ: Ева Браун и Браунау (город, в котором родился Гитлер).
Источник: Гюнтер Грасс, Собачьи годы, СПб., «Амфора», 2000, стр. 247-8, см. также комментарии.
Автор: Игорь Колмаков.Вопрос 11. По мнению известного лингвиста Макса Фасмера, ЭТО русское слово первоначально означало часть скандинавского боевого доспеха, закрывавшую руки воинов ниже локтей. Назовите ЭТО слово.
Ответ: Варежка («варяжка»).
Источник: М. Фасмер, Этимологический словарь русского языка, т. 1, стр. 274, М., 1964.
Автор: Илья Немец.
Комментарий-2001: браво, Илья!!Вопрос 12. Во времена некоего римского императора радикально настроенная оппозиция выдвинула лозунг из трех слов. Первое – имя императора, второе – предлог «в», третье – географический объект, от которого вышеупомянутое имя происходит. Восстановите этот лозунг.
Ответ: «Тиберия в Тибр!»
Источник: Гай Светоний Транквилл, Жизнь двенадцати цезарей, Кн. 3 «Тиберий», 75; Москва, «Ладомир», 1999, стр. 137.
Комментарий: некоторые утверждают, что храбрые римляне выдвинули этот лозунг … после смерти Тиберия! (И.К.)
Автор: Илья Немец.Вопрос 13. В романе одного современного российского автора упоминается элитарный клуб «Педигри». Как легко догадаться, клуб постоянно осаждали представители нетрадиционной сексуальной ориентации, и название решено было сменить на другое, близкое по смыслу. Однако, к смущению администрации клуба, вышеназванные лица все равно продолжали прибывать. Назовите новое название клуба.
Ответ: «ГОЛУБАЯ КРОВЬ».
Источник: Борис Акунин, «Алтын-Толобас», Москва, 2000.
Авторы: Игорь Колмаков, Илья НемецВопрос 14. Название этого инструмента происходит от арабского слова «дерево», «древесина» - «аль уд». В средние века французы переиначили это название на свой лад. А как его называем мы?
Ответ: ЛЮТНЯ.
Источник: 1) Webster, “lute”; 2) Джеймс и Торп, «Изобретения древних», стр. 733.
Автор: Игорь КолмаковВопрос 15. ЭТА организация широко известна, в особенности – на юге Европы, хотя известность эта – скорее печального рода. Организация ЭТА была основана примерно в 1958 году; ее первая вооруженная акция относится к 1961 году. Название ЭТОЙ организации переводится как «Родина и Свобода». В отличие от ее предшественниц, идеология ЭТОЙ организации не опирается на религию; более того, она утверждает, что представляет интересы рабочего класса. А как называется ЭТА организация?
Ответ: ЭТА – организация баскских сепаратистов.
Источник: http://www.contrast.org/mirrors/ehj/html/freta.html
«In 1958, EKIN became Euskadi Ta Askatasuna (E.T.A., Basque Homeland and Freedom)… In constrast with the Christian-Democratic ideology of the PNV, ETA brought a radical secularism to Basque nationalism … with its defence of the working classes.»
Автор: Игорь Колмаков
Комментарий-2001: давно мечтал сочинить этот вопрос :-)Вопрос 16. В бестиариях, как известно, фигурировало великое множество самых невероятных чудищ. Но изображение одного из них почти всегда снабжалось комментариями типа «выдумка», «миф», «беспочвенная фантазия», «не бывает». А что это за чудище?
Ответ: ХИМЕРА.
Источник: Dictionnaire des symboles, Rober-Laffonte, 1969, art. “Chimere”, p. 201.
Автор: Илья Немец.
Комментарий-2001: браво!!Вопрос 17. Чезаре Борджиа был, как известно, великим честолюбцем, желая во всем быть первым. Не гнушался он и устранением своих соперников. Это придавало его девизу второй, довольно зловещий смысл. Назовите же девиз Чезаре Борджиа - на латыни или по-русски.
Ответ: AUT CAESAR AUT NIHIL – ИЛИ ЦЕЗАРЬ, ИЛИ НИКТО.
Комментарий: принимается также менее распостраненное выражение Aut Caesar aut nullus.
Источник: общеизвестно :-). Но, если кто упрямится, то хотя бы:
Will Durant, The Renaissance: A History of Civilization in Italy from 1304-1576 A.D. Simon and Schuster, NY, 1953, p. 419.
Автор: Игорь Колмаков.
Комментарий-2001: почему-то взяла только одна команда - ?? "Совсем играть разучились, да?" :-)18. Согласно долгое время бывшему каноническим переводу Библии на русский язык, сыновья Ноя, заметив наготу мертвецки пьяного отца, решили прикрыть его, положив на него … Что именно?
Ответ: РИЗЫ. Возможно, отсюда пошло выражение «напиться до положения риз».
Источник: Б.О.Унбегаун, Русские фамилии, М., «Прогресс», 1989, стр. 189, 335.
Ср. Бытие, 9: 20-23: «…И испи Ной от вина, и упися, и обнажися… и вземше Сим и Иафет ризу, положиша на обе раме свои… и покрыша наготу отца своего».
Автор: Илья Немец.
Комментарий-2001: вопрос оказался гробом - совершенно несправедливо. Хорошая команда должна брать, ибо вопрос красивый. "Ноу-Хау" получили от нас приз за самый смешной ответ - "медный таз" :-))19. В высших футбольных лигах России, Украины и Болгарии в сезоне 1999-2000 играли клубы с одинаковым названием – ЦСКА. Но было еще одно название команды, встречавшееся во всех трех лигах. А какое?
Ответ: «ЧЕРНОМОРЕЦ» (Одесса, Новороссийск, Варна).
Комментарий: Вопрос-то совсем не футбольный, а - географический!
Источник: http://sunsite.tut.fi/rec/riku/soccer.html
Автор: Игорь Колмаков.
Комментарий-2001: славно!20. Все мы еще со школы знаем, что 1-й открещивался от 2-го, - не отрицая, впрочем, некоторого сходства с последним. Однако по мнению исследователей, 1-й и 2-й вполне могли быть дальними родственниками. Кстати, имя 2-го у нас часто ассоциируется с неким, с позволения сказать, «ребенком». Назовите этого «ребенка».
Ответ: ГАРОЛЬД (Чайльд-Гарольд).
Комментарий: «Нет, я не Байрон, я другой,
Еще не ведомый избранник,
Как он, гонимый миром странник,
Но только с русскою душой»
(М.Ю. Лермонтов).
По мнению исследователей, Лермонтов был прямым потомком шотландского барда 12 в. Томаса Лермонта. Английский потомок этого барда женился на единственной наследнице рода Гордонов. Байрон, судя по всему, как раз и происходил из этой ветви рода Лермонтов.
Источник: (1) А.В. Суперанская, А.В. Суслова, Современные русские фамилии, «Наука», 1981, стр. 20; (2) М.Ю. Лермонтов, Собр. Соч. В 4 томах, Том 1, М., «Правда», 1969, стр. 237.
Автор: Игорь Колмаков.21. Уильям Парри вспоминал, как в одном из своих путешествий он в течение целого дня двигался к северу. Однако вечером, определившись по звездам, он – к своему великому удивлению – обнаружил, что находится намного южнее того места, в котором был в начале пути. Что же произошло?
Ответ: Адмирал Уильям Эдвард Парри был исследователем Арктики. Его собачья упряжка двигалась к северу по гигантской ЛЬДИНЕ, которую течение сносило к югу.
Источники: (1) Хосе Ортега-и-Гассет, «Размышления о «Дон-Кихоте»», СПб, 1997, стр.103;
(2) http://www.comptons.com/encyclopedia/ARTICLES/0700/07249920_Q.html.
Автор: Игорь Колмаков.
Комментарий-2001: не очень удачный вопрос, хотя факт красивый22. ЭТО слово можно увидеть как на старинных географических картах, так и в современных учебниках анатомии и геометрии. Индийский брамин, который ввел понятие ЭТОГО, додумался до него, созерцая складки на своем одеянии, что и отразилось в названии этого на многих языках. А современное обозначение ЭТОГО вполне может напомнить англичанину об отсутствии добродетели. Назовите ЭТО.
Ответ: синус.
Комментарии: sinus на латини также – «залив». «Синусами» называются также пазухи в теле (напр., лобные). Термин «синус» – перевод слова «джива», «аль джайв», т.е. «складка».
Источники: (1) Webster, “sinus”;
(2) The American Heritage Dictionary of the English Language: Forth Edition, art. “Sine”, http://bartleby.com/61/32/S0423200.html.
Автор: Илья Немец.23. В 1922 году – «Желтый прапор». В 1925 году – «Алый мах». А название, известное с 1929 года и по сей день, назовете вы.
Ответ: «Белая гвардия».
Источник: Энциклопедия мировой литературы, статья «Белая гвардия»; СПб., 2000, стр. 35.
Автор: Илья Немец.
Комментарий-2001: небанальный вопрос... тоже гробом оказался :-)24. На гербе этого родовитого шотландца, призера Олимпийских Игр 1924 и 1968 годов, изображены, помимо прочего, несколько могильных плит. В своей богатой событиями жизни он испытал всякое, в том числе серьезный курс лечения от шизофрении. Позже он шутил, что психиатр вполне мог бы записать в его деле: «Пациент считает себя …». Кем же?
Ответ: Клавдием. Речь идет о знаменитом историке и писателе Грейвзе и его романе «Я, Клавдий».
Комментарии: Грейвз получил бронзовую награду по литературе (!) на Олимпийских играх в Париже в 1924 году, серебрянную медаль и премию на Олимпийских играх в Мехико в 1968 году. Фамилия «Грейвз» переводится (или может переводиться) как «могилы».
Источники: (1) Роберт Грейвс, Мифы древней Греции, М., «Прогресс», 1992, комментарии, стр. 577; (2) M. Riding, Robert Graves: His Life and Poetry, London, 1985, pp. 5-6.
Автор: Илья Немец.
Комментарий-2001: вопрос не мог не оказаться супергробом :-)) - и фамилия в тему :-)). Команда Санникова, правда, взяла. Зря мы насчет Олимпийских игр...25. Недавно мой друг сообщил мне, что его приняли на 2-ю степень в Хайфский Технион. Однако я, в качестве гуманитария, мог бы подумать, что отныне он займется современной европейской литературой, - более того, будет специалистом по творчеству одного известного романиста. Так на какой же факультет поступил мой друг на самом деле?
Ответ: Экологии.
Автор: Игорь Колмаков.26. Римляне использовали это выражение для обозначения неудачливого игрока, а оканчивалось оно словами: «… а Венеру и не видал!». Позднее, оно стало обозначать опытного игрока вообще; а в современной русской речи его значение еще шире. Назовите это выражение.
Ответ: «Собаку съел».
Источник: В.Н. Телия, Русская фразеология, М., 1956, стр. 51.
Комментарий: «собака» и «Венера» - обозначения видов бросков костей; «собака» – худшая комбинация, «Венера» – лучшая.
Автор: Илья Немец.
Комментарий-2001: неплохо. "М-16" ответили "сам разделся, а Венеры и не видал!" :-))27. Византийский император Константин VI, узнав о пристрастии к НИМ своей матери Ирины, пришел в гнев и велел ИХ сжечь. Владимиру Мономаху, напротив, многие духовные лица выговаривали за безразличие к НИМ. А один тезка Мономаха приравнял к одному ИХ экземпляру некое устройство. Назовите ИХ.
Ответ: Иконы.
Источник: Steven Runciman, Byzantine Civilization, New York, Meridian Books, 1956, pp. 37-38.
Комментарий: В. Высоцкий пел: «Телефон для меня, как икона».
Автор: Илья Немец.28. Когда Данте понадобилось образно охарактеризовать как звучание итальянского языка, так и место, в которых говорят на нем, он использовал именно ЭТО слово. Многие же из присутствующих в зале свяжут ЭТО итальянское слово с совсем другим языком. С каким же?
Ответ: языком программирования С.
Комментарий: Данте охарактеризовал места, в которых говорят на итальянском, как места «где раздается si». См. Божественная комедия, «Ад», XXXIII, 80.
Автор: Игорь Колмаков.29. В романе «Коллекционер» английского писателя Джона Фаулза есть эпизод, в котором героиня, девушка по имени Миранда, говорит своему похитителю:
«- Фердинанд… Вас надо было назвать …». А как?Ответ: Калибаном.
Источник: Джон Фаулз, «Коллекционер», Москва, «Вагриус», 1999, стр. 67.
Комментарии: «Коллекционер», как и другие романы Фаулза, полон аллюзиями на «Бурю» Шекспира, где Фердинанд, Миранда и Калибан – главные действующие лица.
Автор: Игорь Колмаков.30. Можно подумать, что ЭТО устройство играет важную роль в организации многих торжественных мероприятий. У римлян же ЭТО было частью триумфа и любой другой торжественной процессии. Кстати, великий человек, удостоенный триумфа неоднократно, известен нам под именем, происходящим (по одной из версий) как раз от ЭТОГО. Назовите этого человека.
Ответ: Гней Помпей. Она – помпа.
Комментарий: Помпей известен как «Магн» или «Магнус», т.е. Великий.
Источники: (1) Cassell’s New Latin-English English-Latin Dictionary, London, 1966, “pompa”, (2) http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-07/footnote/fn27.htm.
Авторы: Илья Немец, Игорь Колмаков.31. 4-й сын Тамерлана, Шах-Рох, был наместником трех областей и ответственным за финансы всей империи. В битвах ему всегда доверяли важнейшие крайние фланги войска, а если Тамерлану грозила опасность, сын со своим отрядом должен был немедленно прикрыть государя. В общем, в империи он был весьма важной фигурой. А как переводится его имя на русский язык?
Ответ: Ладья.
Источник: (1) Тамерлан: Эпоха, личность, деяния, Москва, «Гураш», 1992; (2) http://chess.liveonthenet.com/chess/trivia/t.htm.
Автор: Илья Немец.32. Многие полагают, что религия – «опиум для народа». Судя по названию пятой главы «Улисса» – построенного, как известно, на символических параллелях с «Одиссеей» - Джойс придерживался того же мнения. Как же называется эта глава, в которой описывается, помимо прочего, таинство причастия?
Ответ: «Лотофаги».
Комментарии: в «Одиссее» описывается племя «лотофагов», использовавших лотос в качестве одурманивающего средства.
Автор: Илья Немец.33. Эта семья, оставившая свой след в русской истории, объясняла свою фамилию следующим образом: дескать, царь приказал их предку поймать вора. Что же это за фамилия?
Ответ: Татищев («тать ищи!»).
Источник: А.В. Суперанская, А.В. Суслова, Современные русские фамилии, «Наука», 1981, стр. 21.
Автор: Игорь Колмаков.34. Фирма «Немец и Колмаков» предлагает пользователям скринсейвер, который периодически выводит на экран слегка измененную форму самой известной строки всемирно известной песни. Текст этой песни иногда приписывается некоему Генри Кэрри, хотя чаще всего считают, что автор неизвестен. Хотя эта песня известна по всему миру еще с 18 века, обычно исполняется лишь ее первая строфа, иногда - даже без слов. Одна наша современница может по праву считать, что песня посвящена именно ей. А теперь процитируйте выводимую на экран надпись на языке оригинала!
Ответ: «God save the screen».
Комментарий: Это – гимн Соединенного Королевства. «This Text and Tune is often credited to Henry Carey, 1740, although there is controversy with many votes, including the British monarchy's, for anonymous. On official occasions, only the first verse is usually sung, and occasionally verse 3” (http://ingeb.org/songs/godsaveo.html ).
Авторы: Игорь Колмаков, Илья Немец.35. Имя этой святой, принявшей мученическую смерть при императоре Диоклетиане, скорее всего происходит от греческого слова индоевропейского корня, означающего «пламя». Однако западная церковь приписала ее имени другое, латинское происхождение. А с каким животным ее стали изображать после этого?
Ответ: с овцой (агнцем). Это – святая Агнесса.
Источники: (1) Oxford Dictionary of Names, 2nd edition, Oxford, 1976, p. 31, art. “Agnes”; (2) http://www.behindthename.com/a.html#agnes.
Комментарий: Согласно Оксфордскому словарю, имя Агнесса происходит от греч. hagnos – «пламя», «огонь» - ср. например индийский бог огня Агни. По другой версии, от hagne – «чистый».
Автор: Илья Немец.36. У французов ЭТО частенько обозначается выражением «заставить петь». У англичан ЭТО ассоциируется с черным цветом. А как называем ЭТО мы? (Если вы не дадите абсолютно точный ответ на этот вопрос, очка вы не получите).
Ответ: Шантаж.
Комментарий: по-английски это – “blackmail”. По-французски часто говорят faire chanter, - отсюда, как полагают, русское «шантаж».
Источник: (1) словарь Вебстера; (2) Всемирное остроумие, М., Терра, 1999, стр. 201.
Авторы: Игорь Колмаков, Илья Немец.
Комментарий-2001: красиво!37* (дополнительный за 2-3 место). Во время посещения миланской епархии, папа Лев X остался крайне недоволен недавно построенной, роскошной, расписанной лучшими художниками капеллой Quadromagi («Квадромаджи»). Папа дошел даже до обвинения местных клириков в ереси. Что же привело папу в такой гнев?
Ответ: «Квадромаджи» означает – «4 волхва». А их-то было трое!
Источник: Will Durant, The Renaissance: A History of Civilization in Italy from 1304-1576 A.D. Simon and Schuster, NY, 1953, p. 321.
Автор: Илья Немец.============================================================================
Наш вопрос на чемпионате Израиля-2001:Вопрос 1. Студенты одного из российских университетов жаловались на постоянные перебои с подачей воды в своем общежитии. Так, иногда воду вообще отключают на несколько суток. А вот статья на эту тему, появившаяся в университетской стенгазете, называлась так же, как и классическое произведение русской литературы. Как же?
Ответ: "МЕРТВЫЕ ДУШИ".
Источник: Личный опыт автора вопроса.
Автор(ы): Игорь Колмаков
Комментарий-2001: точнее, личный опыт автора по фантазированию :-))
Вопрос был признан лучшим вопросом чемпионата
============================================================================
Хайфский клуб ЧГК, игра Первой лиги, май 2001Вопрос 0. Люди с ЭТИМ прозвищем встречаются в основном в одной из стран Европы, хотя подобные им есть во всех странах. Судя по ЭТОМУ прозвищу, эти люди страдают болезнью, названной в честь греческого слова "дым", и характеризующейся лихорадкой и расстройствами сознания. Сходство несомненно, хотя на самом деле эти люди болеют совсем другой "болезнью". Назовите ЭТО прозвище.
Ответ: ТИФФОЗИ (итальянские футбольные болельщики).
Источник(и): "Краткий энциклопедический словарь", М., 2000, статья "Тиф".
Автор(ы): Игорь КолмаковВопрос 1. Михаил Гаспаров отмечал, что обычно ЭТО длится от 20 до 30 секунд. Сам Гаспаров гордился тем, что у него ЭТО длилось столько, сколько нужно. А вот сидящим в зале мы бы ЭТО не порекомендовали. Назовите ЭТО.
Ответ: МИНУТА МОЛЧАНИЯ.
Источник(и): М. Гаспаров, "Записи и выписки", М., 2000, стр. 144.
Автор(ы): Игорь Колмаков
Комментарий-2001: можно было упростить, и был бы еще более изящный вопрос...Вопрос 2. Одна из исторических пьес французского драматурга Жана Ануи называется, в одном из переводов на русский, "Кесарь-Шкаф". Назовите главного героя этой пьесы.
Ответ: Главным героем пьесы является сын Марка Аврелия - император КОММОД (правил 180-192 н.э.).
Комментарий: В оригинале пьеса была весьма остроумно названа "Le Cesar-Commode".
Источник(и): G. Apollinaire, "Poemes", Paris, 1956, p. 7.
Автор(ы): Илья НемецВопрос 3. Плиний писал, что саламандра может потушить любое пламя одним прикосновением. Будучи весьма практичным человеком, он искал средство для борьбы с огнем. Более того, он даже утверждал, что нашел такое средство – порошок, полученный из той же саламандры. Каким же образом Плиний, по его собственным словам, получил этот порошок?
Ответ: Плиний СЖЕГ саламандру и использовал ее пепел в качестве порошка.
Комментарий: Вот такая сложная и ПРОТИВОРЕЧИВАЯ натура :-)
Источник(и): T. White, "The Bestiary", New York, 1960, p. 200.
Автор(ы): Илья Немец
Комментарий-2001: просто, но изящноВопрос 4. Статья российского журналиста об условиях жизни британских заключенных, в которой особое внимание уделялось их питанию, называлась почти так же, как классическое произведение английской поэзии конца XIX века. Только первое из трех слов названия произведения было заменено другим, очень близким по звучанию. Как же называлась статья?
Ответ: "БАЛАНДА РЕДИНГСКОЙ ТЮРЬМЫ".
Комментарий: Обыгрывается название поэмы Оскара Уайльда "Баллада Редингской тюрьмы".
Источник(и): Буйная фантазия автора вопроса :-)
Автор(ы): Илья НемецВопрос 5. В России в свое время процветала целая прослойка торговцев вразнос, торговавших книгами, лубками, галантереей и т.д. Как правило, они отличались бойким нравом и словоохотливостью. Однако, чтобы не посвящать посторонних в свои коммерческие тайны, они создали свой собственный язык. Мы полагаем, что именно таково происхождение некоего слова. Какого?
Ответ: ФЕНЯ.
Комментарий: Мелкие торговцы вразнос назывались "офени", их жаргон – "офенский язык".
Источник(и): Л. Беловинский, "Российский историко-бытовой словарь", М., 1999, стр. 308-9.
Автор(ы): Игорь Колмаков
Комментарий-2001: слишком просто. Вообще, класс игры в клубе, с одной стороны, вырос, - но вот с другой...Вопрос 6. Этих ДВОИХ мы обычно называем одинаково. Отец ПЕРВОГО, несмотря на свое высокое положение, был зверски убит. Отец ВТОРОГО был простым сенатором, и ничего подобного с ним не случилось. ПЕРВЫЙ, с большим трудом одержав верх над своим противником, отомстил за отца; ВТОРОМУ же – тоже с трудом – "отомстил" за своего отца ЕГО противник. Мы не просим вас назвать ИХ, назовите ИХ противников.
Ответ: СЕТ и Джордж БУШ-сын.
Комментарий: ПЕРВЫЙ – египетский бог Гор, сын расчлененного Сетом Озириса. ВТОРОЙ – Эл Гор, сын сенатора Альберта Гора, противник которого – Дж. Буш-сын, взял реванш за поражение отца.
Источник(и): [1] http://www.publicintegrity.org/reports/bop2000/ gore_index.htm; [2] http://cswww.essex.ac.uk/Research/horus/page6.htm
Автор(ы): Илья Немец
Комментарий-2001: убийственно! конечно, не на минуту... это мы прокололись...Вопрос 7. На гербе ЭТОГО дворянского рода изображены, помимо прочего, заснеженная гора и замерзшая река. Согласно "Общему Гербовнику Всероссийской Империи", герб этот не менялся со времен Петра, возведшего предка сей славной фамилии в дворянское звание. Однако согласно другому источнику, связанному с одним из видов легкой кавалерии, кое-что в ЭТОЙ фамилии все же изменилось. Назовите это изменение абсолютно точно.
Ответ: Из фамилии Мерзляев ИСЧЕЗЛА БУКВА Л.
Источник(и): [1] E. Smith, "Russian Noble Families", NY, 1957, p. 249; [2] К/ф "О бедном гусаре замолвите слово".
Автор(ы): Илья Немец
Комментарий-2001: изящно!Вопрос 8. ЭТО классическое произведение в оригинале начинается cо слова [мЭнис]. Некоторые современные исследователи считают, что в соответствии с традициями того периода, когда ОНО было создано, первым словом должен был быть синоним [мЭнис] – слово [hОмнос]. В переводе ЭТОГО произведения на английский, выполненном сэром Нортоном Эндрюсом, эта традиция была соблюдена, и оно начинается словом "anger" [Энгер]. Та же традиция соблюдена и в самом известном русском переводе. Назовите и переводчика, и слово, с которого начинается русский перевод.
Ответ: ГНЕДИЧ и ГНЕВ.
Комментарий: Согласно древнегреческой традиции, первым словом произведения должно быть слово, начинающееся с тех же букв, что и имя автора. Например, ГОМер-ГОМнос, ЭНдрюс-ЭНгер, ГНЕдич-ГНЕв.
Источник(и): [1] M. Finley, "The World of Odyssey", London, 1964, pp. 5-6; [2] Гомер, "Илиада. Одиссея", М., 1967, стр. 23.
Автор(ы): Илья Немец
Комментарий-2001: вопрос игрался также на 1-м чемпионате СНГ по "Что? Где? Когда?" ("Золотой Скиф")Вопрос 9. Первая модель ЭТОГО весила около 50 килограммов. Сейчас ЭТО может весить 115 грамм, имея размеры 3 на 4 сантиметра. ЭТО изготавливают из самых разных материалов, в том числе редких сплавов, картона, и даже бумаги. Существуют многочисленные модификации ЭТОГО: со встроенным компасом, часами, термометром. А не так давно была создана модель ЭТОГО, рассказывающая анекдоты. Назовите ЭТО.
Ответ: ФОТОАППАРАТ
Комментарий: А анекдоты он рассказывает, естественно, дабы люди улыбнулись.
Источник(и): (1) www.fotoweb.ru; (2) Э. Файн, "1000 поразительных фактов", М., 2000, стр. 156.
Автор(ы): Игорь Колмаков, Илья Немец
Комментарий-2001: вопрос игрался также на 1-м чемпионате СНГ по "Что? Где? Когда?" ("Золотой Скиф")Вопрос 10. Этот город, основанный французами в 1714 году, был назван в угоду тогдашнему регенту Франции Филиппу. С начала XX века и по сей день, в нем действуют два основных маршрута общественного транспорта. Первый из них жители города называют "Кладбище". Второй же предстоит назвать Вам, а поможет Вам в этом тезка шестнадцатого штата США.
Ответ: "ЖЕЛАНИЕ" ("DESIRE").
Комментарий: Речь, конечно, о Новом Орлеане, названном так в угоду Филиппу Орлеанскому и о классической пьесе Теннесси Уильямса "Трамвай "Желание"" ("A Streetcar Named Desire"). Теннесси – шестнадцатый штат.
Источник(и): [1] П. Вайль, "Гений места", М., 2000, стр. 460-461;
[2] http://bywater.org/strtcar.htm; [3] http://www.50states.com/tennessee.htm
Автор(ы): Илья Немец
Комментарий-2001: сложно, но очень-очень красиво!Вопрос 11. Начиная с 1 января 2002 года, старые европейские монеты будут менять на евро. Таким образом, высвободится огромное количество металла, с которым попросту нечего делать. Оригинальное решение проблемы, уже одобренное ЮНЕСКО, предложил бургомистр одного греческого острова. Для чего же он предполагает использовать часть металла?
Ответ: Для восстановления КОЛОССА РОДОССКОГО.
Источник(и): "Наука и Жизнь", #12, 2000 (http://nauka.relis.ru)
Автор(ы): Илья НемецВопрос 12. Диего Уффано в начале XVII века объяснял, что ОНА – искусство, и выводил это из ее имени. Он же назвал ЕЕ "богиней". В XVIII веке француз де Грибоваль уточнил поле деятельности этой "богини". Наконец, в СССР ОНА стала "богом". Богом чего?
Ответ: ВОЙНЫ.
Комментарий: Диего Уффано, автор "Трактата об артиллерии", в начале XVII века объяснял, что ОНА – искусство, и выводил это из ее имени ("arte de tirar", "искусство стрелять"). Он же назвал ЕЕ "богиней стрельбы". В XVIII веке французский мастер артиллерийского вооружения Вакетт де Грибоваль переиначил данное выражение на "артиллерия – богиня полей сражений"; в ходе наполеоновских войн оно стало ходячим (так в тексте :-). В СССР выражение "артиллерия – бог войны" появилось примерно со времен Финляндской кампании 1939-1940.
Источник(и): Н. Хрущев, "Время. Люди. Власть", М., 1999, стр. 421-422.
Автор(ы): Игорь КолмаковВопрос 13. Согласно скандинавскому мифу, бог Локи, столкнувшись с трудностями в путешествии по просторам Етунхейма – страны ледяных великанов, изобрел ЭТО. Локи назвал свое изобретение horsattar [хорсаттар], что буквально означает почти то же самое, что и русское название ЭТОГО. Полагаем, что никто из присутствующих не желает произвести над ЭТИМ некое действие. Какое именно?
Ответ: ОТКИНУТЬ или ОТБРОСИТЬ.
Комментарий: Horsattar (др.-исл.) – букв. "маленькие кони". Локи изобрел коньки, когда ему надо было быстро переправиться через огромное замерзшее озеро.
Источник(и): P. Foote, D. Wilson, "The Viking Achievement", London, 1973, p. 303.
Автор(ы): Илья Немец
Комментарий-2001: вопрос игрался также на 1-м чемпионате СНГ по "Что? Где? Когда?" ("Золотой Скиф")Вопрос 14. Достоевский в "Записках из Мертвого дома", описывая ссыльнокаторжных, отмечает, что тяжелее всех на каторге приходилось так называемым "ссыльнокаторжным разряда гражданского", используемым на самых тяжелых работах и совершенно лишенным прав. Сами же арестанты – в основном, простые русские мужики – называли эту категорию ссыльнокаторжных наивно, но довольно точно. Как же?
Ответ: СИЛЬНОКАТОРЖНЫЕ
Источник(и): Ф. М. Достоевский, Полное Собр. Соч. в 30 томах, т. 4, стр. 10, Л., 1972.
Автор(ы): Игорь Колмаков
Комментарий-2001: вопрос игрался также на 1-м чемпионате СНГ по "Что? Где? Когда?" ("Золотой Скиф")Вопрос 15. В 1598 году, Лопе де Вега закончил работу над эпической поэмой "La Dragontea". Несмотря на большую популярность поэта, опубликована эта поэма была только через шесть лет - и то не в Испании, а в Португалии. Мы не спрашиваем Вас, почему, мы лишь просим назвать главного героя этого произведения.
Ответ: Сэр Френсис ДРЕЙК.
Комментарий: Drake (англ.) – дракон. Название поэмы обычно переводят, как "Песнь о драконе". Филипп II ненавидел и боялся великого врага Испании. Вместе с тем, многие испанцы, в числе которых был и де Вега, отдавали должное его таланту и мужеству (особенно после смерти адмирала).
Источник(и): Лопе де Вега, "Избранные драматические произведения", М., 1954, т. 1, стр. 8.
Автор(ы): Илья Немец
Комментарий-2001: вопрос игрался также на 1-м чемпионате СНГ по "Что? Где? Когда?" ("Золотой Скиф")Вопрос 16. О малограмотном человеке в России иногда говорили: "сморгонский бурсак", "сморгонский студент". И действительно, в Сморгони Виленской губернии находилось некое учебное заведение, выпускники которого пользовались в России большой популярностью. В программе этого учебного заведения особое внимание уделялось хореографии и манерам воспитанников. А что, если следовать народной этимологии, они великолепно знали и без всякого обучения?
Ответ: МЕД.
Комментарий: В местечке Сморгонь Виленской губернии находилась школа для обучения медведей. Слово "медведь" часто объясняется неспециалистами как "тот, кто ведает мед" (ср. украинское "ведмiдь").
Источник(и): Л. Беловинский, "Российский историко-бытовой словарь", М., 1999, стр. 428.
Автор(ы): Игорь КолмаковВопрос 17. В одной из европейских столиц, напротив университета, можно увидеть серый камень, на котором выбиты две греческие буквы – предпоследняя и первая, и надпись – "Голос разума негромок". А кому посвящен этот памятник?
Ответ: Зигмунду ФРЕЙДУ.
Комментарий: "пси-альфа" – часто встречающееся обозначение психоанализа.
Источник(и): М. Гаспаров, "Записи и выписки", М., 2000, стр. 239.
Автор(ы): Игорь Колмаков
Комментарий-2001: тоже сложно. Хотя не знаю, как можно еще зашифровать "пи", не выдав ее сразу...Вопрос 18. В китайской мифологии Хуан Лун или Желтый Дракон – монарх и абсолютный повелитель всех 469 видов рыб, змей и червей. Хуан Лун бескрыл и безног, обитает в иле реки Хуан Хэ. Хуан Лун даровал императору Фу Си первые иероглифы и признал себя вечным слугой императорской династии. Благодаря этому, он был принят в небесный пантеон в качестве бога реки Хуан Хэ. Приняв во внимание ВСЕ вышеизложенное, назовите знаменитую поэтическую строку, которой Хуан Лун мог бы себя охарактеризовать с полным правом.
Ответ: "Я ЦАРЬ - Я РАБ, Я ЧЕРВЬ - Я БОГ..."
Комментарий: Хуан Лун – царь рыб, змей и червей; раб императора; изображался в виде червя; в конце концов стал богом реки.
Источник(и): [1] C. Williams, "Outlines of Chinese Symbolism & Art Motives", NY, 1976, pp. 132-140; [2] Ода Г. Р. Державина "Бог", любое издание.
Автор(ы): Илья НемецВопрос 19. В одном из европейских баскетбольных турниров встретились итальянский «Лацио» и афинский «Панатенаикос». Однако по названию статьи об этом напряженном матче, появившейся на одном из российских сайтов, можно было подумать, что речь идет не о баскетболе, а о совсем другом виде спорта. О каком?
Ответ: О ГРЕКО-РИМСКОЙ БОРЬБЕ.
Источник(и): http://www.sports.ru
Автор(ы): Игорь Колмаков
Комментарий-2001: один из моих любимых!Вопрос 20. ОН родился около 940 г.н.э. во французском городке Орияк. При крещении получил имя Жербер. ОН был римским папой, и одновременно – одним из ученейших людей своего времени: математиком, композитором и философом. Много времени посвящал ОН и оккультным наукам. О НЕМ упоминают и Уилл Дюрант, и Арон Гуревич, и Арнольд Тойнби. Однако многим из нас лучше знаком другой исследователь ЕГО творчества. Назовите этого исследователя.
Ответ: ВОЛАНД.
Комментарий: Речь идет о выдающемся ученом и мистике Герберте Аврилакском (Gerbert d’Aurillac – Жербер д’Орияк), известном также, как римский папа Сильвестр II (999-1003). У Булгакова Воланд говорит: "Тут в государственной библиотеке обнаружены подлинные рукописи чернокнижника Герберта Аврилакского, десятого века, так вот требуется, чтобы я их разобрал. Я единственный в мире специалист."
Источник(и): [1] H. Focillon, "The Year 1000", NY, 1969, pp. 127-162; [2] М. Булгаков, "Белая Гвардия. Мастер и Маргарита", Минск, 1988, стр. 284.
Автор(ы): Илья Немец, Игорь Колмаков
Комментарий-2001: по-моему - просто здорово!Дополнительные:
Вопрос 23. Греки считали, что слишком пристальный взгляд, брошенный на ЭТУ звезду, может вызвать онемение, паралич и даже смерть. Называли они ЕЕ, в полном соответствии с вышеописанными свойствами, так же, как некое существо. А название, под которым ЕЕ знаем мы, представляет собой точный перевод греческого названия на латынь. Назовите ЭТУ звезду.
Ответ: РЕГУЛ.
Комментарий: Латинское regulus (царек) – точный эквивалент греческого basiliskos (маленький царь/басилевс - василиск).
Источник(и): T. White, "The Bestiary", New York, 1960, pp. 168-169.
Автор(ы): Илья Немец
Комментарий-2001: вопрос игрался также на 1-м чемпионате СНГ по "Что? Где? Когда?" ("Золотой Скиф")============================================================================
Вопросы на вторую лигу – август 2001Вопрос 1. Уильям Г. Бонни умер ОЧЕНЬ МОЛОДЫМ: в 22 года он был застрелен в Форте Самнер (Нью-Мексико). Это и не удивительно, ведь всю свою недолгую жизнь он был в неладах с законом. Помимо этого, ничего особо выдающегося наш герой не совершил. Тем не менее, его можно найти даже в энциклопедиях. А под каким именем?
Ответ: БИЛЛИ КИД (в смысле – ребенок, мальчишка).
Источник(и): The Oxford Interactive Encyclopedia;
"Billy the Kid (or William H. Bonney) (1859-81), US outlaw... Sheriff Pat Garrett captured him in 1880, but he escaped, only to be shot by Garrett at Fort Sumner, New Mexico".
Автор: Игорь КолмаковВопрос 2. Академик М. Гаспаров рассказывает, что его сын, учитель литературы, как-то дал детям задание - придумать для классических произведений альтернативные названия в духе Островского, то есть в виде русских пословиц и поговорок. Какое произведение было названо "Правда глаза колет"?
Ответ: "ЦАРЬ ЭДИП" Софокла, по вполне понятным причинам
Комментарий: Кульминацией трагедии является самоослепление Эдипа вскоре после того, как он узнает страшную правду о своем прошлом.
Источник(и): М. Л. Гаспаров, "Записи и выписки", М., 2000, стр. 380.
Автор: Илья НемецВопрос 3. Как ни странно, ЭТО слово – восточного происхождения. Еще в IX вв. н. э. арабы-завоеватели стран Северной Африки стали обозначать ИМ некую, возникшую с их приходом, категорию людей. Тогда ОНО звучало как al-muwоllad (аль-муволлЯд), а как ОНО звучит сейчас?
Ответ: МУЛАТ.
Комментарий: Ну, почему эта категория возникла с приходом арабов, достаточно ясно :-) Вообще-то, буквально это слово означает что-то вроде "выродок"...
Источник: "Краткий энциклопедический словарь", т. 2, М., 2000, стр. 67.
Автор: Игорь Колмаков, Илья НемецВопрос 4. Как известно, гимном Польши является "Мазурка Дабровского" ("Ещо Польска ни сгинела"). Автором слов этого гимна является Йозеф Выбицкий. Не думаем, что вам известен автор музыки (или, по крайней мере, тот, кому приписывается это авторство). И все же – назовите его, учитывая, что именно с Польшей он и ассоциируется.
Ответ: Михаль ОГИНСКИЙ (MICHAL KLEOFAS OGINSKI (1765-1833)), создатель знаменитых полонезов. Именно ему, как правило, приписывается авторство музыки польского гимна (Mazurek Dabrowskiego (Dabrowski's Mazurka)).
Источники:[1] http://www.polishheritage.co.nz/POLAND/MAZUREK.HTM;
[2] http://www.copcity.com/poland.html;
[3]http://www.thenationalanthems.com/country/poland.htm
Автор: Игорь КолмаковВопрос 5. ОН родился в 1860 году в деревне Калиште, в Чехии. Закончив консерваторию, ОН стал очень популярным дирижером. В течение десяти лет был директором Венской оперы. Однако по-настоящему прославило ЕГО не это, а девять великолепных симфоний. Петр Вайль остроумно отмечает, что у ЕГО музыки есть свойство "втягивать, вызывать нечто вроде религиозного экстаза или симптомов некой болезни...". Назовите и ЕГО и эту болезнь.
Ответ: Густав МАЛЕР и МАЛЯРИЯ
Источник: П. Вайль, "Гений места", М., 2000, стр. 431-442.
Автор: Илья НемецВопрос 6. У Тони Гейр из Лондона был невероятно визгливый, неблагозвучный голос, однако петь она очень любила. Однажды вечером она принимала душ, по обыкновению громко напевая. Звучало это так жутко, что соседи решили, что на Тони кто-то напал, и вызвали полицию. А какую же именно песню она пела?
Ответ: "HELP! "группы "The Beatles".
Источник: Э. Файн, "1000 поразительных фактов", М., 2000, стр. 235.
Автор: Игорь КолмаковВопрос 7. Будучи в изгнании, Троцкий писал, что советская историческая наука при Сталине занимается сознательным обманом и мошенничеством. Согласно остроумному выражению Троцкого, исторические факультеты в СССР выпускают отнюдь не Плутархов, а... Кого же?
Ответ: АРХИПЛУТОВ.
Источник: Д. Волкогонов, "Троцкий", М., 1994, т. 2, стр. 121.
Автор: Игорь КолмаковВопрос 8. Как известно, в США немало поклонников Элвиса Пресли, буквально помешанных на своем кумире. Так, они даже создали свою собственную церковь. Название этой церкви только на одну букву отличается от названия другой конфессии, весьма распространенной в США. Так как же называется церковь Элвиса?
Ответ: ПРЕСЛИТЕРИАНСКАЯ церковь, в отличие от пресвитерианской.
Источник: "Книга рекордов Гиннесса", 1999.
Автор: Игорь КолмаковВопрос 9. Его создатель рассказывал: "С НИМ было очень трудно: он хотел меня подчинить. Так, чтобы меня совсем не было. Я ЕГО одолел. Видите, вот тут ЕГО сторона чуть-чуть скошена. Это я нарочно сделал – и ОН подчинился". Так что же это за порождение темных сил, чуть не погубившее своего создателя?
Ответ: "ЧЕРНЫЙ КВАДРАТ" Казимира Малевича.
Источник: М. Гаспаров, "Записи и выписки", М., 2000, стр. 390.
Автор: Игорь КолмаковВопрос 10. В 1519 году, папа Лев X заявил: "Что же, осталось найти только Гавриила!". Назовите тех, что послужили причиной этого высказывания.
Ответ: МИКЕЛАНДЖЕЛО и РАФАЭЛЬ.
Комментарий: Микеланджело и Рафаэль, работавшие при дворе Льва X и бывшие его близкими друзьями, носили имена двух из трех архангелов. Достойного их Гавриила папа так и не смог найти...
Источник: W. Durant, "The Renaissance", NY, 1953, p. 487.
Автор: Илья Немец============================================================================
Вопросы на вторую лигу – сентябрь 2001Вопрос 1. По распространенному мнению, ЭТО обычно проделывает над мужем жена. Нам же известна по меньшей мере одна семья с короткой фамилией, в которой ЭТО регулярно и с куда большим эффектом проделывает над женой муж. Назовите эту семью.
Ответ: КИО. Действие - пилить.
Автор(ы): Игорь КолмаковВопрос 2. Цитата из алхимического трактата 16 века "Splendor Solis": "Возьми простую воду, сделай вытяжку и получишь земную воду. Сделай вытяжку из земной воды и получишь огненную воду. Сделай вытяжку из огненной воды - получишь воздушную воду. Сделай вытяжку из воздушной - получишь водяную воду. И, наконец, сделав вытяжку из водяной воды - получишь..." Что же?
Ответ: КВИНТЭССЕНЦИЮ.
Комментарий: Надо обратить внимание на то, что вытяжек - пять. Quinta Essentia - букв. "пятая сущность".
Автор(ы): Илья НемецВопрос 3. Одной из лучших работ Микеланджело, по словам Вазари, являлась великолепная скульптура Борея, выполненая им в начале 1513 года по заказу Пьеро Медичи. Эта скульптура не сохранилась, что неудивительно. А что же с ней произошло?
Ответ: Она РАСТАЯЛА. Это был такой здоровенный снеговик.
Комментарий: Борей - бог северного ветра и Севера вообще. Скульптура была изваяна из снега. В начале 1513 года, т.е. в январе, во Флоренции было необычайно холодно и выпал снег.
Автор(ы): Илья НемецВопрос 4. После венгерского похода, князю Меншикову был пожалован орден Андрея Первозванного. В тот же день, орден был дан и графу Клейнмихелю, никакого отношения к походу не имевшему. Меншиков заметил по этому случаю: "Мне орден дали за ПЕРВЫЙ ПРОПУСК, а Клейнмихелю - за ВТОРОЙ ПРОПУСК". Заполните оба пропуска.
Ответ: КАМПАНИЮ, КОМПАНИЮ.
Автор(ы): Илья НемецВопрос 5. Можно сказать, что эти ДВА мифических героя ПРОТИВОПОЛОЖНЫ друг другу. Это следует не только из ИХ имен, но и из самого "жизненного пути" каждого из НИХ. ПЕРВЫЙ прославился тем, что был вынужден путешествовать по воде; ВТОРОЙ же, глава неких соискателей, известен как раз тем, что оскорбил того, кто был вынужден путешествовать по воде. ПЕРВЫЙ достиг своей цели, а ВТОРОЙ поплатился за оскорбление жизнью. Назовите ОБОИХ.
Ответ: НОЙ и АНТИНОЙ (в смысле Анти-Ной :-)
Комментарий: Ной был вынужден скитаться по морю в своем ковчеге. Его странствия, как известно, завершились благополучно. А вот глава женихов Пенелопы Антиной, оскорбивший другого морского странника - Одиссея, как беспрестанными приставаниями к его супруге, так и развязным поведением по отношению к самому Одиссею, был сражен стрелой последнего.
Источник(и): [1] "Бытие", гл. 7-9; [2] "Одиссея", песни XVII-XXII.
Автор(ы): Илья НемецВопрос 6. Кардинал Оттавиано дельи Убальдини, ревностный гиббелин, язвительно отмечал, что его противники-гвельфы, испытывая различного рода потрясения, заменяют широко употребительное в подобных обстоятельствах итальянское выражение другим, в некотором РОДЕ, противоположным по смыслу, зато отлично отвечающим их политическим убеждениям. Как же звучало это выражение у гвельфов?
Ответ: "PAPA MIO!" (т.е., мой папа) вместо "Mama mia!".
Комментарий: Гвельфы - сторонники папы, гиббелины - императора. "В некотором РОДЕ" - намек на смену грамматического рода ;-)
Источник(и): W. Durant, "The Renaissance", NY, 1953, pp. 21-22.
Автор(ы): Илья НемецВопрос 7. Разносторонне одаренный человек - математик, географ, физик, поэт и критик Эратосфен носил достаточно обидное для себя прозвище "Бета". А почему же его называли "Бета"?
Ответ: Потому что он считался ВТОРЫМ во всех этих областях.
Автор: Илья Немец============================================================================
Вопросы на вторую лигу – декабрь 2001Вопрос 1. ЭТО можно охарактеризовать с помощью довольно длинного списка, в который, например, входят: беседы на кухнях; танцы на столах; виды транспорта - например, автобусы, самолеты, пароходы; частые переезды – например, из Москвы в Алма-Ату. ЭТО также имеет нечто общее со спортом, с казино, с тиром, и даже с отрядами Махно и с Хиросимой. ВСЁ ЭТО описывает, по мнению как минимум двух групп людей... Что же?
Ответ: "Все это РОК-Н-РОЛЛ!" :-)
Комментарий: Cм. текст песни, которую поют "Бригада С" и "Алиса".
Автор(ы): Игорь КолмаковВопрос 2. Британское телевидение транслирует самый короткий в мире рекламный ролик, продолжительностью всего около двух секунд. А что этот ролик рекламирует?
Ответ: КНИГУ РЕКОРДОВ ГИННЕССА.
Комментарий: Рекордно короткий ролик.
Источник(и): Приложение “Окна” к газете “Вести”, 13.12.01.
Автор(ы): Илья Немец============================================================================
Copyright Игорь Колмаков, Леша Шестаковский, "Незнайка", 2001