Обзор тура команды "Варан" (февраль 2001)
Обзор подготовлен Ильей Немцем ("Незнайка"), с комментариями Игоря Колмакова

        Прежде всего, как водится, несколько замечаний общего характера. Во-первых, в этот раз, поскольку игра мне откровенно не понравилась, и, в то же время, получила достаточно хорошие оценки, специально отмечу, что все нижеизложенное является только моим личным мнением, и ни в коем случае не претендует на статус vox populi. Во-вторых, я допускаю, что тур был, по большому счету, неплох, но не казался таковым на фоне замечательного январского пакета "Паутины". Впрочем, забегая вперед, скажу, что по сравнению со следующим пакетом – мартовским туром команды "Технион", тур "Варана" просто великолепен :-(

0. Если верить анекдоту, Лохнесское чудовище проще всего увидеть после пятой. А что маленькое должно разделять первые две согласно известному изречению?
Ответ: Перерывчик
Комментарий: "Между первой и второй - перерывчик небольшой".
Источник: Первая, вторая и пятая рюмки.
Автор: Алекс Покрас

Это вообще не вопрос. Даже на нулевой не тянет. Фи!

1. В одной из статей автору вопроса попалась на глаза фраза, в которой, на первый взгляд, к личному местоимению среднего рода относились глаголы "играла" и "пела". Впрочем, при ближайшем рассмотрении, в конце предыдущей строки обнаружилось еще одно слово, стоявшее перед "местоимением" и все разъяснилось. Какое же это было слово?
Ответ: Йоко ("Йоко Оно играла и пела...")
Автор: Алекс Покрас

Совсем неплохо. Аккуратно. Просто, конечно, но играть приятно.

2. Это действие немногие считают характерным для Наполеона Бонапарта. Тем не менее Наполеон совершил его по-меньшей мере дважды в жизни и то же самое действие он считал единственным спасением от любви. Что это?
Ответ: Бегство.
Комментарий: Имеется в виду бегство из России (1812) и с острова Эльба (1815).
Источники:
Общеизвестные факты;
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=2ab0753e1661736e1c775c6290b37189&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fst%2ekarelia%2eru%2f%7emaxch%2fexpert4%2ehtml (по материалам книги Пьера Руссо "Землетрясения")
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=a90ce9e943b50b5cc2dac19ec8f35452&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2frulers%2eboom%2eru%2fnapoleon%2fnapxron%2ehtm
Автор: Саша Шифман

Так себе. Формулировка ничего, но сама идея какая-то глуповатая.
Комментарий Игоря Колмакова: а как отсечь «женитьбу»? «Бегство» с Эльбы (т.е. побег), и «бегство» (отступление) из России – это, конечно, два довольно разныз слова...

3. По-русски и по-английски для этой детали маленького предмета используют названия частей тела, - хотя и разных. На иврите называют эту деталь без всяких иносказаний. Эту же деталь вы можете увидеть с помощью увеличительного стекла и на одной из микроминиатюр Эдуарда Казаряна. А кого вы при этом увидите внутри этой детали?
Ответ: Верблюдов.
Комментарий: Точнее, караван верблюдов, шествующий через ушко иглы. На иврите ушко - харир (т.е. попросту дырка, дырочка), по-английски - eye.
Источник:
Любые словари упомянутых языков.
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=892a710ce415fdb4af61b41f0eb3e52b&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fwww%2emillennium%2eru%2fnews%2fpeople%3foffset%3d370
Автор: Алекс Покрас

Очень красиво! И к форме нет претензий.

4. Недавно была разработана новая технология утилизации автомобильных покрышек, названная OK-технология. Буква K означает английское слово knife - нож, а буква O означает вещество, которое собственно и разрушает резину. Интересно, что используемый при этом "отрицательный" эффект был хорошо известен и раньше, но с ним главным образом боролись. А с недавних пор это вещество связано в сознании некоторых из нас и с "источниками знаний". Назовите это вещество.
Ответ: Озон
Комментарий: Технология называется Ozone Knife - озоновый нож, а факт, что резина разрушается под действием озона, хорошо известен. В вопросе также имеется в виду книжный интернет-магазин "Озон", а книга, как известно и есть источник знаний.
Источник:
http://www.canstar.net/members/ok/index.html
http://www.ktsnp.com/English/Tech_Promotion/Environmental/e3_1
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=775a7d70b3a6c208f367d7593353829a&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fwww%2eozon%2eru
Автор: Люба Лодман, Алекс Покрас

Неплохая формулировка, хотя сам факт неказист.

5. Одна из них - "на солнце", другая - просто "рядом", третья - "всю ночь". Если вы прослушаете весь список, то узнаете, что всего их упоминается 7, но подразумевается явно больше. Совершенно другой, но очень похожий список составил Булат Окуджава, а художник Владимир Чурсин даже использовал его список в качестве подзаголовка своей картины "Конкурс красоты". Назовите хотя бы один элемент списка Окуджавы.
Ответ: Иветта, Лизетта, Жанетта ...
Комментарий: Первый список из припева песни Lou Bega "Mambo No. 5":
   A little bit of Monika in my life
   A little bit of Erika by my side
   A little bit of Rita is all I need
   A little bit of Tina is what I see
   A little bit of Sandra in the sun
   A little bit of Mary all night long
   A little bit of Jessica here I am
   A little bit of you makes my your man
Второй список - из песни "Женюсь, женюсь" на слова Б. Окуджавы из фильма "Соломенная шляпка".
Источник:
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=d04ba4ab5f7b5e5b1cbd73ca76dd78fb&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fwww%2eart%2euralinfo%2eru%2fLITERAT%2fUral%2fUral_01_99_11%2ehtm
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=8e1d66b7c3b30ca2673368cae88e76c4&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fmultimidia%2enarod%2eru%2ffilms%2ffilm_54%2ehtm
Автор: Алекс Покрас

Ну и бредятина!!! Просто слов нет! Просто диву даюсь,  как такой опытный и талантливый вопросник мог написать _такое_?! Два сшитых на живую нитку факта, первый из которых – чрезвычайно малоизвестен, на второй же без первого выйти практически нельзя.
Комментарий Игоря Колмакова: как в анекдоте – «общеизвестные цитаты, сшитые на живую нитку». С диагнозом согласен: использовать «попсу» в качестве источников вопросов – не делает чести ни вопроснику, ни тем, кто на это играет.

6. В декабре 1947 года над Восточным побережьем США разыгралась необычайно сильная снежная буря: Нью-Йорк засыпало 8-метровыми сугробами, которые парализовали и жизнь, и работу. Но работа одной из служб вызвала всеобщее восхищение. А между прочим, всего на год раньше, в 1946 году множество американцев узнало, что всегда делает представитель этой службы. Что же именно?
Ответ: Звонит дважды
Источник:
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=79c99f7c0aa3947bf7f203357320e5c3&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fpenza%2ecom%2eru%2frubtsov%2fcalendar%2f1226%2ehtm;
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=3adbeabe519b85e89cab412bb7db5ae4&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fus%2eimdb%2ecom%2fTitle%3f0038854, фильм "The Postman Always Rings Twice", Directed by Tay Garnett, Writing credits James M. Cain (novel), Harry Ruskin. Известный фильм с Джессикой Ланж и Джеком Николсоном в 1981 году - это всего лишь римейк первого фильма.
Автор: Люба Лодман, Алекс Покрас

Вполне нормально. Было бы даже хорошо, если бы не очевидность ответа.

7. CEO - Chief Executive Officer, CTO - Chief Technology Officer, CFO - Chief Financial Officer. Американские бизнесмены неофициально называют эти и им подобные должности неким обобщающим термином, заимствованным из геологии. Интересно, что в Израиле, как минимум, в двух местах этот термин можно встретить и на дорожных указателях. Назовите этот термин по-английски.
Ответ: "Sea Level" (или "C level").
Источник: Презентация Арье Гонена, CEO фирмы Attunity; Дорожные указатели на подъезде к озеру Кинерет (-200 м под уровнем моря) и Мертвому морю (-400 м под уровнем моря)
Автор: Алекс Покрас

Наверное, неплохо, но очень уж сложно. Да и факт не бог весть какой красивый.
Комментарий Игоря Колмакова: вопрос не для моего чувства юмора. Какой-то он ... бизнесменско-американский. Бр-р...

8. В историческом романе писателя Мордовцева "За чьи грехи" есть следующий эпизод: к брошенному в темницу протопопу Аввакуму приходит Стенька Разин и они долго разговаривают. Под конец беседы Аввакум спрашивает Разина как тот сумел пробраться в темницу и Разин отвечает, что воспользовался неким предметом. Что это за предмет, уменьшенный вариант которого известен вам из другого литературного произведения?
Ответ: Золотой ключ.
Источник: Д.Л. Мордовцев, "За чьи грехи", М:Правда, 1990, стр. 63.
Автор: Саша Шифман

Без изысков, но вполне играбельно.
Комментарий Игоря Колмакова: была эта версия, но ответили «Красная шапка» - имея в виду, что переоделся в форму стрельцов!

9. В этом мудром предостережении знаменитого писателя упоминаются два вида сельскохозяйственных работ и несколько понятий, часто употребляемых применительно к человеку. Назовите любое произведение, в названии которого встречается последнее, самое глобальное из этих понятий.
Ответ: Например, повесть "Судьба Человека" (принимать любую фразу, в которой встречается слово "судьба").
Комментарий: Фраза Уильяма Теккерея "Посейте поступок - пожнете привычку, посейте привычку - пожнете характер, посейте характер - и пожнете судьбу" (в оригинале на одну ступеньку больше: "We sow a thought and reap an act; we sow an act and reap a habit; we sow a habit and reap a character; we sow a character and reap a destiny")
Источник:
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=e7301f374379c23d690a13ac52b4cfb7&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fwww%2epeoples%2eru%2fdate%2f0718%2ehtml
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=312b27ac59957e1faa5e849e5236278e&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fwww%2emagnet%2eru%2faphorism%2fa37%2ehtml
Автор: Алекс Покрас

Кошмар! О чем (и чем) автор думал, сочиняя этот зубодробительный гроб? Зашифрованное малоизвестное высказывание – архетип плохого вопроса.
Комментарий Игоря Колмакова: “…We sow a good quotation and we reap a bad question” :-)

10. (дуплет)
а. Закончите стихотворение Наума Сагаловского:
    Вчера мой внук по имени Давид
    пришел из школы, съел стакан сметаны,
    Утерся рукавом и говорит,
    Что он произошел от обезьяны.
    Я говорю: "Дурак ты или псих?
    Сиди и полировку не царапай!
    Не знаю, как и что насчет других,
    ...
б. Вставьте два пропущенных слова в стихотворение Наума Сагаловского:
    Метраж у нас был очень мал,
    я рос у самого порога,
    меня <пропуск>
    чтоб меньше места занимал.
Ответ:
    а. "а ты произошел от мамы с папой"
    б. "обрезали немного"
Источник: А. Генис "Довлатов и окрестности"
Автор: Лидия Иоффе

Нормально. Часть (б) даже красива. Правда, странно, что в таком замечательно богатом интересными фактами и красивыми высказываниями источнике, как "Довлатов и окрестности", автор не нашел ничего более достойного вопроса, чем стишки малоталантливого (? – Игорь Колмаков) Сагаловского.

11. Незадолго до конца 20-го столетия от этого целого осталось 99.202% и некий английский ученый иронически предложил именовать остаток словом RUMBAGAKKUTT. Назовите целое привычным нам, не менее звучным словом.
Ответ: СССР
Комментарий: Речь одет о периоде, когда три прибалтийские республики уже вышли из состава СССР, но само государство еще существовало. Слово RUMBAGAKKUTT составлено из первых букв названий 12 оставшихся в его составе республик. Общая площадь бывшего СССР - 22378835 кв.км., площадь трех прибалтийских республик: 178635 кв.км. или 0.798% от площади СССР.
Источник: Information Please Almanac, Boston, 1998
Автор: Саша Шифман

Идея неплоха, но вот формулировка вопросительного предложения подкачала. К чему здесь "не менее звучное слово"? Эта фраза не содержит ровным счетом никакой информации, а только сбивает с толку.

12. Во многих фантастических произведениях прошлого встречаются технические идеи, реализованные сегодня на практике. Например, лингвист В. Санников усмотрел усовершенствование широко распространенного устройства в шутливой фразе из романа Льюиса Кэролла. Если допустить такое усовершенствование у Кэррола, то эта фраза  вполне согласуется с известным утверждением героини Грибоедова. О каком же усовершенствовании идет речь?
Ответ: Часы с календарем
Комментарий: Безумный шляпник говорит о своих часах: "Врут на два дня". "Всё врут календари", - говорила старуха Хлестова, свояченица Фамусова.
Источник:
В.З. Санников. "Русский язык в зеркале языковой игры"
А.С. Грибоедов, "Горе от ума".
Автор: Лидия Иоффе

Если честно, я вообще не понимаю, почему этот факт сочли достойным вопроса. Скучно до ужаса.

13. Сиднейский мост Харбор-бридж, один из крупнейших и известнейших мостов мира, был открыт в 1932 году. На его покраску уходит около 80 тысяч литров серой краски. Сейчас этот цвет уже стал традиционным, а почему мост покрасили в серый цвет первоначально?
Ответ: Потому что невозможно было найти так много краски другого цвета.
Источник:
Передача "Путь в Сидней", НТВ, 7.8.2000
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=8d00e90b7e577b6ffe48f55131eaacce&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fwww%2egigglepotz%2ecom%2fcsydney%2ehtm
Автор: Алекс Покрас

Полагаю, что это один из самых дурацких и неинтересных фактов, которые когда-либо обыгрывались в вопросах. Возникает пять-шесть версий, каждая из которых куда красивее и логичнее правильного ответа.

14. Дик Френсис утверждает, что в средние века эти строения располагали на расстоянии не менее 200 ярдов от проезжей дороги, чтобы вибрация, вызванная лошадиными копытами, не портила того, что находилось внутри. А вскоре после октябрьского переворота множество подобных строений в Петрограде, Костроме, и других городах попало на страницы криминальной хроники, а оттуда и в историю. Что же это были за строения?
Ответ: Винные склады.
Комментарий: Разграбления винных складов в Петрограде и других городах в октябре-ноябре 1917 года вошли в историю как "пьяные погромы".
Источник:
Дик Френсис, "Торговец забвением"
http://www.kostroma.ru/folks/folks1.htm
http://bestboy.narod.ru/11.html
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=7f39d4e6e96706fd1dec2bca5bf76689&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fskaramurza%2echat%2eru%2fverdug%2ehtml
Автор: Лидия Иоффе, Алекс Покрас

Корявая и длинная формулировка, тем не менее, вопрос, в отличие от двух предыдущих, неплох и вполне логичен.

15. Вы наверняка встречали такой вид юмора: афоризм, крылатое выражение или известная фраза снабжается шутливой подписью. Например, "Бей первым, Фредди" и подпись "Баклуши". Или "Как много девушек хороших. Джек - Потрошитель", и т.д. А вот к фразе: "Все течет, все изменяется" подписью могли бы служить две латинские буквы. Добавьте к ним некий знак и еще две латинские буквы, тесно связанные с первыми, и вы получите нечто, созданное в 1973 году двумя "молодыми" австралийцами. Если вам не тяжело, скажите, что же они создали?
Ответ: Группу AC/DC
Комментарий: Буквы AC означают alternating current, он же "переменный ток", который, как известно и течет, и изменяется. Одна из известнейших хард-роковых групп AC/DC была содана братьями Янг (Younge), то есть "молодыми", хотя конечно же, знать что AC/DC - группа австралийская для ответа не обязательно. Слово тяжело в вопросительной фразе - наводка на тяжелый рок.
Примечание: В тексте вопросы во время игры вместо слов "некий знак" стояло "знак препинания", из-за чего вопрос был признан некорректным и заменен: утверждалось, что наклонная палочка (slash) не является знаком препинания.
Источник:
http://wallofsound.go.com/artists/acdc/home.html
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=d6c89d89a6f5f351b5133488e153c2c9&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fwww%2eac%2ddc%2dresource%2dcentre%2ecom
Автор: Алекс Покрас

Очень хороший, добротный вопрос. Один из лучших в туре. ДК поддалась давлению и сняла его за мнимую некорректность, а напрасно.

16. Интересная модификация всем известного бытового прибора была выпущена японской фирмой "Танита". В прибор встроили контакты, с помощью которых через тело человека пропускается неощутимый ток частотой 50 килогерц и силой 200 микроампер. Используя разницу в проводимости различных тканей, прибор показывает процент жира в организме. А какова, собственно говоря, основная функция этого прибора?
Ответ: Весы (напольные)
Комментарий: Ток пропускается от одной подошвы к другой. Контакты, скажем, на наручных часах или приборе для измерения кровяного давления мало что дали бы, ибо находились бы слишком близко друг к другу.
Источник:
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=8fd9ec4ae062acd43395ab0dbca2ece0&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fnauka%2erelis%2eru%2f18%2f9808%2f18808014%2ehtm по материалам Bild der Wissenschaft № 5, 1998
http://simon.kharkov.ua/56/9.html
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=13d46dd785c50fb4cbae029d60c1e424&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fwww%2emks%2eru%2flibrary%2ftext%2fbiomedpribor%2f98%2fs1t30%2ehtm
Автор: Люба Лодман, Алекс Покрас

Факт не блещет красотой, но вопрос логичен и правильная версия вполне выбирается (если возникает, конечно).
Комментарий Игоря Колмакова: наша версия была «ручка на холодильнике» :-))

17. Если бы Катя, героиня фильма "Москва слезам не верит" воспользовалась Кулинарной Энциклопедией Кирилла и Мефодия, то на страничке "Столовые приборы" она легко могла бы узнать, как выглядит нож для рыбы, а также кофейная ложка, щипцы для спаржи, лопатка для икры, вилка для раскладки лимона, и т. д. Но лишь один прибор, изображенный на этой странице, предназначен для обработки несъедобных предметов. Мы имеем все основания полагать, что Катя не пользовалась этим прибором, но вполне могла пользоваться одноименным садовым инвентарем. Мы не спрашиваем, как называется данный столовый прибор, но скажите совершенно точно, для чего он предназначен.
Ответ: Для подрезки сигар.
Комментарий: А называется он секатор. Иногда секатор для подрезки сигар называют гильотиной или гильотинкой, видимо из-за внешнего сходства, но это неверное название, поскольку в гильотине нож падает под силой тяжести, а здесь его надо нажимать.
Источник: Кулинарная Энциклопедия Кирилла и Мефодия 98, статья "Столовые приборы"
Автор: Алекс Покрас

Еще один вопрос на скучнейший факт. Кстати, чем плох ответ "для вскрытия панциря омара", причем с уточнением, что речь идет о секаторе, я так и не понял. Или там изображен эдакий особый секатор для сигар? Сильно сомневаюсь...
Комментарий Игоря Колмакова: скучная галлюцинация.

18. В Мичиганском университете разработали сравнительно недорогое устройство, которое представляет собой небольшую двухколёсную тележку с ультразвуковыми локаторами, бортовым компьютером, аккумулятором и электродвигателем. Аналог этого прибора, зачастую используемый сегодня, по стоимости сопоставим с автомобилем. Назовите этот аналог.
Ответ: Собака-поводырь.
Комментарий: Незрячий толкает тележку перед собой, а локаторы замечают все препятствия впереди, и компьютер даёт команду электродвигателю повернуть колёса.
Источник:
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=bcbf06a6f51e2276b1b4225173c76428&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fnauka%2erelis%2eru%2f18%2f9803%2f18803048%2ehtm по материалам Discover № 11, 1997.
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=621cba20888fbc261395b754a4466d63&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fwww%2eafanasy%2etver%2eru%2fhtml%2fnumber%2fnew%2ftopic%2ehtm
Автор: Люба Лодман

Очень хорошо! Лучший вопрос тура после верблюдов (#3).

19. То, о чем упоминается в этой знаменитой легенде, фактически превратилось в музейный экспонат. Легенда продолжает жить, но экспонат прекратил свое существование еще в 1820 году. Для идентификации потомков экспоната применялся тот же метод, что и для идентификации потомков Николая II и его семьи. Назовите пословицу, которая буквально описывает легенду, связанную с экспонатом.
Ответ: Яблоко от яблони недалеко падает.
Комментарий: В вопросе идет речь о яблоне в родовом имении Ньютонов в Вулсторпе, неподалеку от Кембриджа, с которой по легенде и упало яблоко. В 1820 году яблоню сломала буря (по другим сведениям ее срубили по старости). Для идентификации потомков дерева использовался метод "генетических отпечатков пальцев" - сравнения последовательностей строительных блоков ДНК потомков с соответствующими последовательностями исходного дерева.
Источник: В.Азерников. Популярная школьная энциклопедия. Физика. Великие открытия. М: Олма-пресс, 2000; http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=dff305b8495d6ddfdb17c5b4c729bc29&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fnauka%2erelis%2eru%2f16%2f9712%2f16712161%2ehtm
Автор: Люба Лодман

Неплохо, но последний ход явно избыточен. Почему нельзя было спросить прямо?

20. В 19-м веке многие владельцы судов на Волге старались получить на первый рейс на новые, только что спущенные на воду суда полный груз некоего товара, отказываясь от более прибыльных грузов. Поняв, почему судовладельцы принимали столь невыгодное решение, назовите этот дешевый товар.
Ответ: Соль (астраханская)
Комментарий: Судно за длительное время плавания настолько пропитывалось солью, что уже практически не подвергалось гниению и служило дольше.
Источник: Газета "Магазин - Вести"
Автор: Лидия Иоффе

Свечка, причем очень старая. Аккуратнее надо.

21 (запас). В 1997 году известная оружейная фирма "Смит и Вессон" начала выпуск некоторого транспортного средства. От своего обычного варианта оно отличается мощной фарой, мигающими красными огоньками спереди и сзади и сиреной. Между прочим, идею применения этих транспортных средств взяли на вооружение и в Северной Америке, и в Германии, и в Австралии. А теперь закончите тремя словами фразу из рассказа Набокова "Драка": "по береговой дороге, в пятнах солнца между сосен, прокатил небольшой фургон, за ним -- ..."
Ответ: полицейский на велосипеде
Источник:
http://nauka.relis.ru/50/9812/50812070.htm
http://lib.ru/NABOKOW/draka.txt
http://www.whatodo.ru/csn/0102-99/courier/courier2.htm
http://www.cars.ru/news/182.php3
http://216.33.236.250/cgi-bin/linkrd?_lang=EN&lah=2c808406467a3bf168a07860d9efef32&lat=996249278&hm___action=http%3a%2f%2fwww%2erg%2drb%2ede%2f2000%2f38%2fsouth_6%2eshtml
Автор: Люба Лодман, Алекс Покрас

Добротный и логичный вопрос. Жаль, что его не поставили в основной пакет вместо откровенно неудачных #6 и #9 :-(
Комментарий Игоря Колмакова: не могу согласиться со своим коллегой. Пациент скорее мертв...

====================================================================
 


Copyright Игорь Колмаков, Леша Шестаковский, "Незнайка", 2001


Сайт управляется системой uCoz